Не утерпела, села за пересмотр ВrBa.
Смотрю с субтитрами. И кстати, тому человеку, что сделал русские сабы к Breaking bad нижайший поклон и вечная слава в веках. Без сабов продраться сквозь весь этот сленг было бы невозможно.
Но не могу не побурчать.

“This is insane!” - восклицает Уайт.
“Полный пиздец” - переводят мне субтитры.

Ну зачем, скажите мне, зачеееееем?
Если уж так хочется крепких выражений, то в сериале полно персонажей, которые матом не ругаются, они матом разговаривают. Но Уайт? Мистер Уайт слово fuck использует строго раз в сезон. Потому что:
а) употребление мата Уайтом означает, что ситуация для него совсем уж экстраординарная;
б) из того, как именно он это делает, ясно, что материться и показывать неприличные жесты Уайт не умеет, поскольку выходит это у него очень уж комично.

Ну блин, ребята, ну поперек сюжета же. В том-то и посыл, что затюканный интеллигент Уайт, который даже выругаться толком не умеет, на поверку оказывается страшнее самых злостных матерщинников.