Читаю “Иосиф и его братья” Манна. Думала, тяжело читаться будет, ан нет, пока нормально идет. Втянулась в этот неспешно-былинный, певучий стиль повествования, где вечера “шелестящие”, а сосны “крепкоствольные”. Такие книги наверно хорошо читать вслух, восприниматься должно лучше, а то сама же понимаю, что многое теряется, когда проглатываю главы залпами.

Что отдельно хорошо у Манна - он воссоздает ощущение жизни тамошнего человека, когда расстояние измеряли не милями, а днями, а благословение - детьми и овцами. Действие разворачивается крайне неспешно, вся первая книга по сути длинный-предлинный пролог, поначалу это раздражает, хочется событий, потом погружаешься в это плавное течение жизни под "алмазным светом звезд", пробуешь ее на вкус, на ощупь, даже запахи слышны. Очень осязаемый роман.

Встретилась фраза - "что далеко в пространстве, потому далеко и во времени". В те былинные времена, когда вселенная умещалась в Междуречье плюс Египет, так оно и было, ибо если страна Мо’ав от пастбищ Иакова лежит на расстоянии семижды семнадцати дней пути, то так оно и выходит, далеко и в пространстве и во времени. Сейчас, в наши дни, это не так, и с т.з. библейских пастухов мы победили пространство-время, мы часов за 10-12 можем долететь с края земли на край, то есть, мы практически овладели технологией червоточин)). В пределах планеты Земля, конечно. Правда, границы вселенной отодвинулись, и вновь - что далеко в пространстве, далеко и во времени, а расстояние мы измеряем уже годами световыми. Все относительно