Спасибо karla90 за отличный Stargate-флэшмоб!
Название: Каракули
Переводчик: grassa
Оригинал: Scribblings By Fyrewire
Размер: 8157 слов
Канон: SGU
Персонажи: экипаж Судьбы
Категория: джен
Жанр: юмор
Рейтинг: G
Предупреждения: бессюжетный стеб. Вас предупредили
Примечание: создано для флешмоба Stargate Month 2018
Размещение: запрещено
читать дальше
Глава 1
Им так и не удалось установить, кем был тот человек, который во время суматошной эвакуации с Икара почему-то решил, что белая грифельная доска вкупе с неиссякаемым запасом маркеров к ней обладают чрезвычайной ценностью. О том, что кому-то взбрело в голову тащить с собой через Врата эту ненужную громоздкую вещь, все узнали одним непримечательным утром, когда доска и коробочка с маркерами без всяких объяснений обнаружились на стене общей столовой.
На доске красовалось интригующее объявление, приглашавшее всех желающих заполнять чистое нетронутое пространство доски всем, чем им угодно.
Однако прошло целых два дня, прежде чем первый смельчак рискнул оставить надпись.
«Вниманию типа, который продолжает тырить кино и распихивать их в разные неподходящие места, откуда их потом фиг достанешь. ХВАТИТ! Серьезно, народ, я же их потом по всему кораблю собираю, а у меня и так пятнадцать разных дел, и делать их за меня никто не будет», — Илай.
«Илай, возвращайся к работе», — Раш.
«Нашла в душевых несколько спрятанных кино, и на первый раз я, так и быть, сделаю вид, будто верю, что они были украдены. Но если я снова наткнусь на них, Богом клянусь, убью гада, — лейт. Джеймс. — ПыСы: все кино я вернула на склад, не стоит благодарностей, Илай».
«Буа-га-га, вам никогда не поймать меня», — Похититель кино.
[Ниже было нарисовано поле для игры в крестики-нолики, выиграл крестик.]
«Застрять на Судьбе.
И пути нет отсюда.
О, холодильник», — Анонимус.
«“О, холодильник”?» — Илай.
«Мне нужны были пять слогов», — Анонимус.
«Илай, я кому сказал, возвращайся к работе», — Раш.
«Ага, уже бегу. Если я кому понадоблюсь, ищите меня в зале с “яблочным огрызком”», — Илай.
«Настоятельно советую никому его не искать», — Раш.
«Считаю, нам нужно организовать мероприятие по поднятию нашего боевого духа, а то все, кого ни встретишь, в полном унынии», — Анонимус.
«Полностью поддерживаю, хорошо бы всем вместе забацать чего-нибудь веселенького. Иначе скоро мы друг другу глотки перегрызем», — Анонимус.
«Согласен. Выдвигайте идеи», — Анонимус.
«Надо придумать способ различать разных анонимусов, — Илай. — ПыСы: Или анонимов? Как правильно будет множественное число?»
«Илай…» — Раш.
«Знаю, знаю. Обратно к работе», — Илай.
[Далее следовало несколько набросков пейзажей с планет, на которых довелось побывать экипажу, очень даже хороших набросков.]
«Доска целиком заполнена, до завтра никаких постов», — Провайдер Доски.
«Ооо, вы только гляньте! Да тьфу на тебя!» — Анонимус.
*Провайдер Доски может просматривать всех анонимусов*
«Ой», — Анонимус.
Глава 2
«ВСЕМ ВНИМАНИЕ: Сегодня в общей столовой состоится вечер игр, если у вас есть карты или любые другие настольные игры, пожалуйста, приносите их с собой», — Камилла.
«ПС: И как меня только угораздило стать организатором сего мероприятия?»
«Заняться этим, может, много кто хотел, но время для игр есть только у вас», — Анонимус.
«Я бы с радостью помог, но если Раш узнает, что я не в лаборатории…» — Илай.
*Раш волоком тащит Илая обратно в лабораторию. Крики разносятся по всему кораблю*
«У нас на эту планету полных два дня, она, похоже, необитаема, выглядит мирной и спокойной, так что нас ждет миленькая прогулочка. Пусть все, кто хочет поучаствовать, доложатся либо мне, либо пол. Янгу», — лейт. Скотт.
«Не говори, что все должно пройти мирно и спокойно, закон Мерфи все испортит», — Илай.
«Который из? Я слышал, законов Мерфи несколько, — лейт. Скотт. — ПыСы: а ты разве не должен быть в лаборатории?».
«Закон Мерфи это закон подлости: если что-то может пойти не так, оно обязательно пойдет не так. — Илай. — ЗЫ: почему все спрашивают меня об этом? Хватит с меня того, что Раш…»
*Илай замирает, поймав гневный взгляд входящего в столовую Раша*
«Блин, окей, пока», — Илай.
*Илай стремглав убегает*
«Слушайте, а что за парень этот самый Мерфи и почему он придумал так много законов?» — Анонимус намекает, что его вопрос следует читать с британским акцентом.
«И когда же мы все, наконец, поймем, что когда вам говорят, что на незнакомых планетах нефиг отставать от группы и теряться, то все внимательно слушают и мотают на ус?» — Грир смотрит на тебя, Илай.
«Ой, да ладно! Там было кое-что интересненькое, и потом, я же всем сказал, куда иду, но пойти со мной почему-то никто не захотел. Так что я не виноват, — Илай. — ЗЫ: Не переживай, твои брови снова отрастут, нечего смотреть на меня так, словно я убил твоего щенка».
«Хочу уточнить, это взгляд не из серии “грущу по щенку”, это взгляд “за мной должок”», — Грир.
«Так, ладно, прекращайте оба. Илай, йога. Сейчас же», — Хлоя.
«Как прикажете, мэм. Э, не убивайте меня. Как обычно», — Илай.
«Поглядим на твое усердие. Если не будешь филонить, так и быть, посмотрим вместе один из тех фантастических фильмов, которыми ты бредишь», — Хлоя.
«Осмелюсь ли напомнить, что я тебе лучший друг? И вообще-то я болен после миссии на планету?» — Илай.
«Попытка засчитана, упражнения на сгибание с растяжением отменяем, но чтоб никакого задротства», — Хлоя.
[Кто-то начал игру в виселицу, слово выбрали «Антидисэстаблишментарианизм», и человечек был собран почти полный, за исключением одной ноги.
Ниже для загадавшего слово было предложено на выбор еще несколько вариантов. По рейтинговым соображениям перечислить предлагаемые слова никак нельзя.]
«Окей, доска заполнена. Всем до завтра», — Провайдер Доски.
«И опять — да тьфу на тебя», — Анонимус.
*Провайдер Доски видит всех анонимусов*
«ОЙ!» — Анонимус.
Глава 3
«Распивать спиртное перед выходом на планету строго запрещается. Я серьезно», — пол. Янг.
«Да это было-то только раз! И я же извинился! — Даннинг. — ПС: И вообще, это Инман виновата! Она попросила меня помочь ей протестировать “алкоголь”».
«Меня попрошу в это не втягивать», — Инман.
«Да ладно, признайся, было ж ржачно глядеть, как он треплется про гномов… — [дальше почти все жирно зачеркнуто за исключением], — …а еще нападение дикобраза», — Грир.
«Я единственный, кому кажется, что в этом самогоне больше ЛСД, чем алкоголя?» — Анонимус.
«Партия на партию не приходится», — Инман.
«А что, действительно вставляет?» — Илай.
«Следующий, кто станет ныть, что он больше не может пересматривать Lost, будет бит», — Анонимус.
«ВНИМАНИЕ: В силу некоторых причин, которых мы не будем касаться, на ближайшее будущее временно запрещен выход на чужие планеты следующим членам экипажа: Даннинг, Илай, Хлоя, Инман и Грир. Всем спасибо», — пол. Янг.
«Для тех, кому интересно, за что их забанили, даю подсказку: это все тот же инцидент с игрой в хэки-сэк, веткой дерева и инопланетными шершнями» — Анонимус.
«Всем сотрудникам научной группы: В следующие три дня, как только выйдем из сверхсветовой, будет предпринята попытка ремонта пробоин корпуса, любой металлолом, какой сможете отыскать, может пригодиться, — Раш. — PS: Илай, возвращайся к работе».
«А вам обязательно прибавлять это каждый раз или как?» — Хлоя.
«Нет. Да. Возможно. Но ему и в самом деле пора прекратить зацикливаться на этой доске», — Раш.
«О, Раш. Великий Учитель, исцеляющий нас жестокостью по милосердию своему», — Анонимус.
«Думаю, последнюю строчку приписал кто-то из научной команды. Просто хотел заметить», — Скотт.
«Заткнулся бы ты, Скотт», — Анонимус.
«ВНИМАНИЕ: СЕРЬЕЗНО! Нельзя брать кино без моего разрешения. А если уж взяли, то возвращайте, когда закончите!» — Илай.
«Предупреждаю всех: больше одной столовой ложки данного самогона пить не рекомендуется, если вы не хотите провести всю ночь над унитазом, извергая содержимое печени, селезенки и нижних отделов кишечника», — Инман.
«Визуальная картина прекрасна, спасибо большое», — Х. Райли.
«Ого, а оперативненько доска стала заполняться, не правда ли? Все на сегодня, народ, до завтра никаких постов», — Провайдер Доски.
«Гляньте только! Да тьф…»
*ШЛЕП*
«ОЙ! Это даже работает?»
Глава 4
«Такое чувство, что прошли месяцы с тех пор, как мы пользовались доской», — Анон223.
«Прошла максимум неделя. Кончай ныть», — Провайдер Доски.
«Но…нытье это все, что мне ОСТАЛОСЬ!» — Анон223.
«Ты меня уже бесишь, иди и выбросись в шлюз, плиииз», — Провайдер Доски.
«Взятие под стражу отменено. И это вовсе не означает, что можно заниматься паркуром в коридорах», — пол. Янг.
«Свобода пришла.
Но на бег в коридорах табу!
О, холодильник», — Красная Рыбка
«Нижняя строчка
уж не нова. Идет все по кругу.
Выносит мне мозг». — Синяя Рыбка
«У меня во рту привкус пропитанной ромом шерсти. Интересно, с ЧЕГО БЫ?» — Грир.
«Я ЖЕ СКАЗАЛ, ЧТО ИЗВИНЯЮСЬ!» — Илай (ЗЫ: уноситься проооочь).
«ВНИМАНИЕ: Важно, чтобы прочитали все. Тут недавно начали бродить слухи, будто я никогда никого не сдам. Это истинная правда. А еще я никогда: никого не подведу, не сбегу, не брошу, не стану причиной чьих-то слез, не уйду навсегда, не солгу и никого не обижу. Это все, всем спасибо» — лейт. Р. Эшли.
«Кинами не жонглировать, — Илай. (ЗЫ: вообще-то я СЕРЬЕЗНО!)»
«Илай, скажи пожалуйста, неужели кто-то настолько туп, чтобы пакостить тебе, ты же провайдер…» — Хлоя.
«Шшш! Никто не должен узреть моей истинной силы» — Илай.
«Продолжай убеждать себя в этом»
[Написано раз сто почерком лейт. Скотта:] «Я больше никогда не буду совершать дурацких, неоправданно героических поступков».
[Далее на эту ремарку следовал перечень язвительных замечаний, общих смысл которых сводился к:] «Ну-ну, удачи с ЭТИМ!»
«То неделю ничего, то вдруг исписали всю доску вмиг. Вздыхаю. До завтра больше не пишем», — Провайдер Доски.
«…»
«Что? Никаких “Да тьфу на тебя”?» — Провайдер Доски.
«Я взвешиваю варианты».
Глава 5
«Мы на сверхсветовой уже веееечностттть», — Анонимус.
«Выпустите наааааааааас», — Аннноннчик.
«Хлоя и Илай организовали себе фоооорт. А нас не пускааааают», — Аноннннн.
«Это Великая Нация ХлоИлай, вот так», — Великая Нация ХлоИлай.
«Планета?» — Илай.
«Нет», — Янг.
«Мне скучно», — Анонимус.
«Мне тоже», — анонимный Хаммер.
«Так может…» — Анонимус.
«Так может…» — анонимный Хаммер.
«Puppet wars?» — Анонимус.
«О боже, да!» — анонимный Хаммер.
«Странный. Бартер. Все время». — Скотт.
«Наши ресурсы на корабле крайне ограничены, и они необходимы нам в полном объеме, иначе мы не выживем. Из вышесказанного — никаких битв в столовой с забрасыванием друг друга едой больше не будет. Никогда. — Пол. Янг. — И еще: всем вам должно быть стыдно. Мне казалось, что уж солдаты-то, по крайней мере, могли проявить бóльшую сознательность».
«ХА!» — Анонимус 12357.
«Раш? Это ты?» — Янг.
«Нет», — Анонимус 12357.
«Не ври. Твои куриные каракули я везде узнаю», — Янг.
«Плаааанееетааа?» — Илай.
«Нет», — Янг.
«Великая Нация ХлоИлай хотела бы заявить, что, несмотря на слухи, вовсе не она являлась зачинщиком забавы по обкидыванию друг друга едой», — Великая Нация ХлоИлай к этому совершенно не причастна.
«У нас имеется фотографическое доказательство, что начали все именно вы двое. А теперь попрошу сюда, и мы обсудим ваше наказание», — пол. Янг.
«Требуем дипломатической неприкосновенности, сволочи», — Великая Нация ХлоИлай.
«…Планета уже?» — Илай.
«И чего тебе так не терпится свалить с корабля?» — Янг.
«Я. Схожу. С ума». — Илай.
«Илай. В лаборатории. Быстро». — Раш.
«Пример А. Я НЕ СМОГУ РУКОВОДИТЬ ВЕЛИКОЙ НАЦИЕЙ ХЛОИЛАЙ, ПОКА ТОРЧУ В ЛАБОРАТОРИИ», — Илай.
«Чего?» — Скотт.
«Почему моя девушка надела на голову какой-то металлический горшок, уселась с Илаем в форте и швыряется во всех проходящих различными предметами, обзывая их “захватчиками и попирающими закон подонками ”? — Скотт. — (ЗЫ: И откуда, кстати, она раздобыла горшок?)»
«ВЫ ЕЩЕ НЕ ЗНАЕТЕ ИСТИННОГО МОГУЩЕСТВА ХЛОИЛАЙ!» — Великая Нация ХлоИлай.
«…» — Скотт.
«Найдем мы, наконец, планету, а?» — Скотт.
Глава 6
«В дальних отсеках корабля проводится ремонт. Любой, кто желает добраться туда, должен следовать указателям», — Раш.
«Все сходят с ума. Мы на сверхсветовой скорости уже две недели», — Грир.
«Застрять на этом корабле — такое кому хочешь врежет по мозгам». — Король Георг Первый.
«Планета?» — анонимно.
«Нет». — Янг.
«Предлагаю поднять восстание против ХлоИлай. Заинтересовавшиеся есть?» — Viva La Résistance.
«Я в деле». — Грир.
«Я тоже». — Анонимус.
«И я», — Инман.
«Я!» — Даннинг.
«А мне все равно больше нечем заняться», — Хантер Райли.
«Илай уже три дня не показывался в лабораториях», — Раш.
«А я хочу свою девушку назад», — Скотт.
«Я тоже в деле!» — Илай. (Зы: … Ой, погодите-ка…)
«Обязательные медицинские осмотры являются обязательными», — ТиДжей.
«Дублирующие определения это занудство», — Скотт.
«Смейся, сколько влезет. Но я с вас не слезу, пока каждый не будет досконально осмотрен. О да». — ТиДжей.
«Планета наконец?» — анонимно.
«Нет». — Янг.
«Сегодня будет забааавненько», — Хлоя.
«Ты безумна, о друг мой», — Илай.
«Я тоже тебя обожаю, крошка моя», — Хлоя.
«Грядет нечто эпичное. Это наш день». — Viva La Résistance.
«Средняя часть корабля в полном раздрае. Может, нам стоит привести все к вечеру в порядок?» — В. Джеймс, Страж исключительный.
«Раш попросил меня передать сообщение: вперед это назад, никаких отлыниваний», — Волкер.
«Сдается мне, Раш свои изречения черпает из печенек с сюрпризами», — анонимус22
«… наконец?» — анонимно.
«Нет», — Янг.
«Мыыыыы чемпиииииоооооооны, моооой друууугггггггг», — Илай.
«Мыыыыыыы бууууууууууудем бороооооотьсяяяя дооо концаааааааааа», — Хлоя.
«КаК, к ЧерТYAм, ВЬl НАХ0DITE ВРемЯ ПисАТЬ НА этой ШТТТТТТУКОВИНЕ, К0ГDА ЗДЕСЬ ПР0ИСХОДИТ Т0, ЧТ0 ПР0ИСХ0ДИТ?» — Viv-
«Народ, на этом корабле я знаю каждый уголок, где можно спрятаться. Не говоря уже о том, что вам придется время от времени проверять эту доску!» — ТиДжей, пятикратный чемпион по игре в прятки.
«Прячьтесь, сукины дети, пряяяяяяяяяячьтесь», — Хлоя.
«Моя любимая часть — когда все начинают разбегаться», — Илай.
«…», — анонимно.
«…», — Янг.
«Может, сейчас?» — Анонимусы.
«Нет».
«Илай, мне приказано притащить тебя в лабораторию», — Хантер Райли.
«Хм, а я могу брыкаться и визжать, пока ты меня тащишь?» — Илай.
«Говорят да, можешь сколько влезет», — Хантер Райли.
«Ну, тогда валяй», — Илай.
«Я ждать могу всю нооооочь», — ТиДжей, нинзя по совместительству.
«У тебя есть на то право?» — Хлоя, действующий президент ХлоИлай.
«У меня есть список, не знаю, откуда он взялся или почему он оказался у меня, но как выяснилось, я должна пройтись по всему списку», — ТиДжей, обладатель списка юзеров, не интересующаяся откуда он взялся, и вообще потрясающая.
«Могу я позаимствовать тот список?» — Хлоя.
«Когда я с ним закончу», — ТиДжей, Провайдер Лазарета.
«Что, к дьяволу, творится на этом корабле?» — Янг.
«Все под контролем», — Скотт.
«Да? Складывается другое впечатление, когда я бываю в столовой» — Янг.
«Вотчертвотчертвотчертчертчерт», — научная команда.
«Что еще случилось?» — Илай.
«Вотчертвотчертвотчертчертчерт», — научная команда.
«Сейчас?» — Анонимно.
«Когда выйдем из сверхсветовой, тогда и узнаешь. Достал уже спрашивать», — Янг.
«Сегодня вечером покер в моей каюте, ставки как обычно», — Лиза Парк.
«Почему ни у кого на этом корабле нет ни грамма здравого смысла?» — Янг.
«Все медосмотры, которые пока еще обязательны, откладываются до тех пор, пока я не отыщу Раша и не приведу его в порядок». — ТиДжей.
«Раш… Какого черта?» — Илай.
«Я не желаю об этом говорить», — Раш.
«Ладно… Отдохнули и в бой, народ. Отдохнули и в бой», — Viva La Résistance
«Вам никогда не победить», — Великая Нация ХлоИлай.
«Хотел бы я знать, как это вы выиграли… с куклами-то». — Скотт.
«Мастерство». — Великая Нация ХлоИлай.
«Но…»
«МАСТЕРСТВО!». — Великая Нация ХлоИлай.
«Вы все психи». — Грир.
«Ты нас обожаешь, я знаю». — Хлоя.
«В пятницу будет общее собрание на тему того, когда вы все, наконец, повзрослеете и прекратите эти сумасбродства», — Янг.
«Сумасбродства?» — Анончик.
«Не начинай», — Янг.
«Тут…», — Анончик.
«…вам…», — Анонче.
«… СТАРГЕЙТ!» — Аноне.
«Раш. И как ты еще жив?» — Анонимус.
«Потому что мне есть чем заняться», — Раш.
Глава 7
«Д-р Раш, прошу срочно прибыть в лазарет. Вы уже не в состоянии держаться на ногах», — ТиДжей.
«Мне работать надо», — Раш.
«Раш, приказ лейтенанта Йохансен должен быть выполнен немедленно!» — пол. Янг.
«Отвали, Янг», — Раш.
«Это еще что за дрянь?»
«Эге-гей, пол. Телфорд. Добро пожаловать на борт». — Скотт.
«Это мало что объясняет», — Телфорд.
«И все же, это объясняет все», — Илай.
«БОЖЕЖМОЙ МЫ ВЫШЛИ ИЗ СВЕРХСВЕТОВОЙ!» — ДАДАДАЧЕРТДА.
«Раш у нас ниндзя?» — Скотт.
«Кто б знал. А что?» — Илай.
«Никак не можем его найти», — Скотт.
«Да где вам», — Раш.
«Так, народ, слушай сюда. Организуем охоту на Раша. Берем живым или мертвым», — Грир.
«Ты ведь не всерьез, правда? На самом деле ты хочешь, чтобы он был живее все живых?» — Хлоя.
«… Угу. Типа того», — Грир.
«Почему все на этом корабле посходили с ума?» — Телфорд.
«Длительная изоляция в замкнутом пространстве творит с людьми и не такое», — Янг.
«Пока я пытаюсь осознать это, меня мучит вопрос — почему народ в коридорах играет с какими-то пузырями. А главное — из чего они наделали пузырей?» — Телфорд.
«Одна из загадок жизни», — Лиза Парк.
«ВНИМАНИЕ: Д-ра Раша под конвоем сопроводили в лазарет, и теперь я СВОБОДЕН, говорю же вам, я СВОБОДЕН!» — Илай.
«Илай, поскольку д-р Раш в настоящее время нездоров, ответственность за выполнение его обязанностей лежит на тебе. Возвращайся к работе!» — пол. Янг.
«Но… У меня тут нация в бегах», — Илай.
«Пока Илай занят управлением кораблем, во главе Великой Нации ХлоИлай стану я. Трепещите, сукины дети». — Хлоя.
«Сегодня вечер кино. Список фильмов вывешен на стене, справа от форта Хлои», — Рэй.
«Почему люди отказываются признавать наш статус свободной нации? Это меня так огорчает, я чувствую себя ненужной» — очень грустный Президент Хлоя.
«Что?», — Телфорд.
«Разброд и тотальное несоблюдение субординации на этом корабле просто поражают», — Телфорд.
«Внезапный наплыв обращений в лазарет. Пошла разбираться, что стряслось», — ТиДжей.
«Гребаные пузырьки», — Грир.
«В кои-то веки вышли из сверхсветовой, и то — всего на два часа? Надувательство», — Анончик.
«Чтобы. Больше. Никогда», — Янг.
«Мы здесь ни при чем, сэр», — Грир.
«Еще как при чем», — Янг.
«Я пропустил все веселье», — Илай.
«Ох. Моя головаааааа», — Даннинг.
«Ты уже большой мальчик», — Хантер Райли.
«Народ, пожалуйста, кончайте уже клянчить у меня таблеточку "как для Раша"? Я ничего ему не давала!» — ТиДжей.
«Глянь на дикообразов, ТиДжей. ДИКООБРАЗЫ!» — днкфтор Рашшшшшш.
«А вы прекратите их подстрекать», — ТиДжей.
«Мы еще отомстим вам, команда синих. О да», — команда красных.
«Ну-ну, попробуйте», — команда синих.
«Нет! Никто ничего пробовать не будет! Я вам попробую!» — Янг.
«Великий Боже, и как ему удалось?» — Илай.
«Сбежал!» — Раш.
«Прихожу к выводу, что Раш точно ниндзя», — Скотт.
«На сегодняшнюю ночь лавочку прикрываю. Думаю, на какое-то время вам, народ, лучше держаться от алкоголя подальше», — Инман.
«Три коридора полностью забиты пузырями. Требую немедленно все почистить». — Телфорд.
«ЧУЖАК! Приказов от тебя не принимаем!» — Анончик.
«Пузыри все равно придется прибрать», — Янг.
«…»
«ИУДА!»
«Да уж, пробираться по забитым пузырьками коридорам, это было… Познавательно», — Илай.
«Ты похож на пушистого Санту». — Хлоя.
«Лучше продолжай искать закономерности в сверхсветовых огнях. Хе-хе», — Анон.
«Вчерашнее кино было забавным», — Раш.
«Ого, а вы еще и дразнитесь, что мы никак вас не найдем», — Скотт.
«Гы. Думаешь?» — Илай.
«Ты уже начал говорить, как Раш, Илай», — Скотт.
«Сами же хотели, чтобы я выполнял его обязанности. С удовольствием с кем-нибудь поменяюсь» — Илай.
«Возвращайся к работе, Илай», — Раш.
«Черт побери, Хлоя, но как тебе удалось?..» — ТиДжей.
«У меня свои методы», — Хлоя.
«ТЫ ПОДБИЛА ИХ НА РЫЦАРСКИЙ ТУРНИР. НО ГДЕ ТЫ ДОСТАЛА ЭКИПИРОВКУ? И ТО… НА ЧЕМ ОНИ СОБИРАЮТСЯ СКАКАТЬ? — ТиДжей.
«Свои. Методы. Есть, знаете ли, кое-какой навык. Йада-йада», — Хлоя.
«Не нравится мне цвет синяков на моей ноге», — Анонимус.
«Отловил Раша. Он угодил в ловушку из пузырьков в коридоре. Тащу его в лазарет», — Грир.
«Фууу. Грязная игра», — Раш.
«Не знаю, народ, но ТиДжей продолжает утверждать, что она ему ничего не давала», — Лиза Парк.
«Нервный срыв неизбежен. Прощай… Жестокий корабль», — Илай.
«Оу… Бедный дружочек. Хочешь, свернемся калачиком в капитолии и будем смотреть Звездные войны?» — Хлоя.
«…Да», — Илай.
Глава 8
«Такое чувство, что прошла вечность, с тех пор как использовал это — :|», — Илай.
«Ты это всерьез, ты только что нарисовал смайлик?» — Хлоя.
«Ты к чему клонишь?» — Илай.
«Ни к чему, просто… Мое уважение к тебе упало ниже плинтуса», — Хлоя.
«:P», — Илай.
«Как много времени утекло с тех пор, как мы поднимали восстание против ХлоИлай», — Анонимус.
«Мы ценим наши жизни», — Всеобщий Аноминус.
«У кого-нибудь еще застряло в голове “Make a Man Out of You”?» — Лиза.
«Это все Рэй виновата», — Анонино.
«А почему я?» — Камилла.
«Сама знаешь».
«Илай, усы у тебя курам на смех», — В. Джеймс.
«Ненавистникам только бы ненавидеть», — Илай.
«Картофелеедам только бы картофелеедить», — Хлоя.
«Крокодилам только бы крокодилить», — Великая Нация ХлоИлай.
«Я лучше промолчу», — В. Джеймс.
«Черт побери, Раш, ОПЯТЬ?» — ТиДжей.
«Планета, атмосфера пригодна для дыхания, много растительности. У нас четыре дня, пошевеливаемся, народ», — Янг.
«ЙЕС!» — Анончик.
«НУ НАКОНЕЕЕЕЦ-ТО!» — Аноно.
«И тут грянуло всеобщее ликование», — Илай, как всегда тупой.
«Не похоже на твое описание», — Хлоя.
«Приходится замещать Раша и по этой части тоже», — Илай, уработавшийся и ошотландившийся.
«Надеюсь, пляски в коридорах устроены по причине того, что была обнаружена планета», — Рэй.
«Может, да, а может просто мы все сошли с ума», — Штурман Принц Генри.
«Я не на Это намекала», — Камилла.
«Как правильно произносится: хлоИ-лай или хло-Илай?» — Скотт.
«Правильно произносится "потрясающие"», — Великая Нация ХлоИлай
«Доступ к алкоголю пробно возобновлен», — Инман.
«Аллилуйя». — Камилла.
«Открываю сезон охоты на Раша», — ТиДжей.
«Тогда понятно, почему у тебя на голове шляпа-сафари, а в руках ловчая сеть», — Янг.
«Все, что происходит на этом корабле, не поддается никакой логике», — Броуди.
«Я припоминаю, логика…», — Волкер.
«Свобооооооооода», — Раш.
«Пытаюсь представить, как он это произнес. Такое зрелище точно уже не развидишь», — Скотт.
«Прикинь, он проорал это, выбегая из комнаты», — Хлоя.
«О, алкоголь. Как много нового и интересного открываешь ты для нас», — Анонимус.
«Мурашки. По коже», — Скотт.
«Хочу тако, проклятье, как я скучаю по тако», — Алконимус.
«Если планшет с работой, которую надо делать мне, выбросить в вентиляцию, то работу придется доделывать Рашу?» — Илай.
«Скорее всего», — Раш.
«Какая прелесть».
«По-моему, я единственный вменяемый человек на этом корабле», — Грир.
«Таким человеком всегда была я», — Хлоя.
«…по-моему, я единственный вменяемый человек на этом корабле», — Грир.
«Они грозятся сбрить мне усы», — Илай.
«Я бы предложила моральную поддержку тебе, но мораль моя сомнительна», — Хлоя.
«А бритвенное лезвие у тебя есть?» — Илай.
«Шшш, приходи давай», — Хлоя.
«Эта планета просто потрясающая», — передает Грир от Лизы Парк.
«Раааа~аааш, выходи, ну выходиии~ии же. У меня есть для тебя вкууу~уусненькая наукаааа», — ТиДжей.
«Эй, может кто-нибудь сказать Хлое, чтобы она перестала гладить меня по голове?»— Илай.
«Это все равно что гладить барашка. Барашка» — Хлоя.
«Баранчик ты наш», — Анонимус12357.
«Или ты Раш, или чертовски хорошо копируешь его почерк», — Янг.
«Сарказм. Так проще, когда имеешь дело с дураками», — Раш.
«Да вы там совсем бухой, что ли?» — Грир.
«Изрядно», — Раш.
«Позаимствовала у Илая несколько кино для проверки вентиляционных шахт в поисках нашего шотландского ниндзя», — ТиДжей.
«Нифига себе, "позаимствовала" она!», — Илай.
«Стянула, с намерением вернуть, у Илая несколько кино для проверки вентиляционных шахт в поисках нашего шотландского ниндзя. Теперь доволен?» — ТиДжей.
«Вот еще», — Илай.
«Раш, ты не в своем уме?» — Янг.
«Принято к сведению», — Раш.
«Айда на планету охотиться», — Скотт.
«Иду однозначно. На этом корабле одни психи», — Грир.
«Я оскорблен», — Анонимус12357.
«Особенно ты!» — Грир.
«А знаете, захотелось вдруг пересмотреть Lost», — Анонимус.
«Сегодня мы скорбим по Илаю, у которого, несмотря на покров анонимности, такой характерный почерк», — Хлоя.
«Добавление: Печально, никто не скорбит об усах Илая, которые, несмотря на все наши усилия, прочно обосновались на его лице», — Хлоя.
Рождественский спецвыпуск
«Я так счастлива», — Хлоя.
«Вижу, ты вся трепещешь в ожидании анти…», — Анон.
«Нет», — Грир.
«Чего это Хлоя как заведенная?» — Анон.
«Не знаю, но нам это не сулит ничего хорошего», — Анончик.
«Происходят всякие научные штуки. Причин для беспокойства нет», — Илай.
«Илай, я кажется не поручал тебе вывешивать оповещения и беспокоить научную команду», — Раш.
«Мой зловещий план работает…» — Илай.
«Внимание, в связи с обстоятельствами, будет лучше, если мы не станем расходовать ресурсы на организацию зимних праздников», — пол. Янг.
«Что? Нет. Нет», — Хлоя.
«Извини, Хлоя. Но мы не можем», — Янг.
«Нет. Вы не отмените Рождество. Я не допущу», — Хлоя.
«А. Мне стало интересно, даже мурашки по спине поползли», — Раш.
«Ясно, значит, начинаю готовить лазарет. Грядут тяжкие дни», — ТиДжей.
«Кто-нибудь видел Хлою?» — Илай.
«Нет».
«Не-а».
«Да нифига».
«Я не видел».
«В последнее время нет».
«Что-то не припоминаю».
«Мне не попадалась».
«Похоже, она исчезла».
«Ничем хорошим это не кончится», — Камилла.
«Организуем поиски Хлои. В качестве приманки предлагаю разбросать по кораблю модные журналы», — Грир.
«Твоя непроходимая стереотипность меня просто убивает», — Хлоя.
«Выложи комиксы по Звездным Войнам», — Илай.
«Вот это Хлоя Армстронг одобряет».
«Как… много… мишуры…» — Скотт.
«Я только что запуталась в рождественских гирляндах», — Камилла.
«А где нам взять рождественскую музыку?» — Илай.
«Давай сыграю для тебя песню моего народа…» — Хлоя.
«Мне эта песня не нравится», — Илай.
«Шшш. Просто приходи», — Хлоя.
«Теперь ясно, какую музыку надо прекратить», — Броуди.
«Ты можешь поклоняться», — Волкер.
«Так, ладно… Кто-нибудь видел Илая?» — Раш.
«Нет».
«Не-а».
«Да нифига».
«Я не видел».
«В последнее время нет».
«Что-то не припоминаю».
«Мне не попадался».
«Похоже, он исчез».
«Чую, рождается новая фирменная шуточка», — Анон.
«В первый день Рождества, любовь Древних принесла…» — Хлоя.
« Хлоя. Ты где?» — пол. Янг.
«О, то здесь, то там…» — Хлоя.
«Лазарет завалило искусственным снегом», — ТиДжей.
«Внимание. Я поймала одного умника. Собираюсь держать его в заложниках, попробую выторговать в обмен на него Рождество/или любой другой из зимних праздников, которые я даже не могу произнести», — Хлоя.
«Один умник... Илай, что ли?» — Раш.
«Если вам станет легче, то вы у нас один симпапуля», — Хлоя.
«Странно, но меня такое определение даже радует», — Раш.
«А теперь и я вся в искусственном снегу», — ТиДжей.
«Хлоя. Мне хотелось бы получить Илая обратно. Спасибо». — Гинн.
«Уже и Зал Врат усыпан искусственным снегом», — ТиДжей.
«Появился искусственный снег. Поняли мы, поняли», — Камилла.
«Хлоя. Это слишком далеко зашло», — Янг.
«#OccupyDestiny», — Хлоя.
«Угодила в ловушку. За что?» — ТиДжей.
«Полковник. Все закончится, как только вы разрешите мне Рождество», — Хлоя.
«С террористами переговоров не ведем. На политику малого террора это тоже распространяется», — пол. Янг.
«Как угодно, полковник. Как вам будет угодно», — Хлоя.
«Полковник, нам с вами, пожалуй, действительно стоит поговорить о том, когда пора уже, мать вашу, заткнуться», — Раш.
«Взаимно, Раш», — пол. Янг.
«Барабаны. За что?» — ТиДжей.
«Янг, нужно поговорить», — ген. О’Нилл.
«Как только вы объясните мне, по какой причине для визита сюда затребовали тело Раша», — пол. Янг.
«Ну, захотелось прочувствовать акцент, так сказать, изнутри», — ген. О’Нилл.
«Искусственный снег», — ТиДжей.
«Искусственный снег?» — Камилла.
«Искусственный снег», — ТиДжей.
«Итак. Теперь у нас полная флэшка с видео, на котором Раш распевает Рождественские гимны. Генерал О’Нилл, это лучший Рождественский подарок. Во веки веков», — Лиза.
«И да, это история о том, как я, с помощью генерала О’Нилла, спасла Рождество», — Хлоя.
«А я еврей», — Анон22.
«Ничего страшного, я же милостивый диктатор», — Хлоя, религиозно толерантный диктатор.
«А где вы достали Менору?»
«Слишком. Много. Сант», — ТиДжей.
«Не то чтобы способствует», — Камилла.
«И все же, я чувствую обязанность», — ТиДжей.
«Хлоя прятала меня в вентиляции. Никогда не думал, что скажу такое — я соскучился по работе в лабораториях», — Илай.
«Ой, да ладно, там не так уж плохо», — Раш.
«Эй! Если вы свили себе в вентиляции гнездо, то это еще не значит, что всем понравится поступать так же», — Илай.
«Нет у меня там гнезда», — Раш.
«Раш. Хорош врать. Я же был там, видел собственными глазами», — Илай.
«Мы раздобыли омелу. Не спрашивайте как», — Скотт.
«И чтобы начать праздничное веселье, ХлоИлай организуют вечеринку», — Хлоя.
«Что не припоминаю, чтобы я на это соглашался», — Илай.
«Какая разница», — Хлоя.
«Скучаю по тем дням, когда у всех в этой стране были равные права», — Илай.
«Я…», — ТиДжей.
«Милая, милая, не надо», — Камилла.
«Но…» — ТиДжей.
«Не бери в голову, ТиДжей. Забей», — Камилла.
«Мыыыы желаем счаааааастья вам, счастья--вне-зависимости-от-ваших-религиозных-убеждений-по-поводу-зимних-праздников…» — Хлоя.
«Мыыыы желаем счаааааастья вам, счастья--вне-зависимости-от-ваших-религиозных-убеждений-по-поводу-зимних-праздников…» — Илай.
«Мы призываем вас не убивать нас», — Гинн.
«Так опустите ваши пууушки», — Великая Нация ХлоИлай.
«Если прекратите петь», — Грир.
«Окей, сегодня вечером будут назначены Тайные Санты, и даже если вы не записались на вечеринку, готовьтесь, что все равно можете попасть в число избранных», — Хлоя.
«Это против правил», — Раш.
«Ума не приложу, откуда вы достали декорации, и лучше не буду спрашивать», — пол. Янг.
«Не будьте таким брюзгой», — Илай.
«Я вовсе не брюзга. Просто ценю свою вменяемость», — пол. Янг.
«Гоняем по кругу рождественские фильмы», — Камилла.
«Почему все ходят за мной и поют?» — Раш.
«Есть причины», — Анончик.
«Санта Клаааааус», — Хлоя.
«Гоним хмельной эгг-ног из табуретки».
«Беее…» — Никто.
«Дааааааешь вечериииинкууу», — Хлоя.
«Охх, Гиииинн~», — Илай.
«Не очень поняла, почему у тебя такое лицо, но мне нравится», — Гинн.
«Эгг-ног имеет неожиданный спех», — Броуди.
«Твоя мама имеет неожиданный успех», — Волфер.
«Держим стиль, “Волфер”», — Броуди.
«Народ, хорош петь», — Грир.
«Ни за что», — Хлоя.
«Просто получаем свой эгг-ног и отваливаем», — ТиДжей.
«…Сказала она, прежде чем распрощалась со своей крышей», — Броуди.
«А эгг-ног хорош», — Волфер.
«И как долго они, говоришь, целовались?» — Скотт.
«Почти семь минут», — Грир.
«А дышали как? Ушами?» — Скотт.
«А сейчас они разговаривают рифмами».
«Разговаривают? Да это натуральная рифмованная баталия».
«О Господи, уже дошло до рэпа».
«У меня уже уши кровоточат. Давайте прекращать».
«Эй, а Камилла хороша в римфах, на удивление».
«Сколько это уже продолжается?» — Скотт.
«Полчаса», — Камилла.
«Вот чего мне хотелось бы знать, так это где они раздобыли омелу», — Хлоя.
«Вот чего мне хотелось бы знать — сколько могут длиться эти последние пятнадцать минут, и как их убедить, что пятнадцать минут давно вышли?» — Грир.
«…», — Скотт, Хлоя, Камилла.
«И вам того же», — Грир.
«Замечаю, что все вокруг смешно икают».
«И настала на Судьбе
предрождественская ночь.
Буйно ненависть цветет,
Мир и радость гонит прочь.
Люди бродят здесь и там,
Замышляют тарарам.
Знают, нынче силам зла
Хлоя вольную дала.
А ученым в лабе — жесть,
Хоть сейчас на стенки лезть.
Раш с наукой там игрался,
И совсем, блин, помешался.
Буйный псих, пылает глазом.
Пропадем мы нынче разом.
Он ведь может нас побить,
Может даже укусить.
Убежать бы поскорее
На свободу от злодея.
А маньяк тот лишь хохочет,
Над консолью когти точит.
Всех работой задолбал,
и почти что в гроб вогнал.
Мы измучены, как суки,
от напряга ловим глюки.
[Дальше большой кусок неразборчивыми пьяными каракулями]
Вдруг он кинулся на нас,
и из лабы выгнал нас.
Выпали мы в коридор,
полируем жопой пол.
Он же встал в дверях как зверь,
ухмыльнулся, верь не верь,
и сказал…»
«Пошли на хер, работать мешаете», — Раш.
«Пьяные все такие смешные», — Хлоя.
«Вдохновленное эгг-ногом песенное соревнование: понеслась!» — Броуди.
«В первый день Рождества любовь Древних поднесла…
Большой корабль по прозванью Судьба»
«В день второй Рождества любовь Древних поднесла…
Двух докторов Рашей
И один большой корабль по прозванью Судьба».
«В третий день Рождества любовь Древних поднесла…
Трех синих инопланетян
Двух докторов Рашей
И один большой корабль по прозванью Судьба».
«В день четвертый Рождества любовь Древних поднесла…
Четыре альтернативные реальности
Трех синих инопланетян
Двух докторов Рашей
И один большой корабль по прозванью Судьба».
«В пятый день Рождества любовь Древних поднесла…
Пяяять Звездныыыых Враааат.
Четыре альтернативные реальности
Трех синих инопланетян
Двух докторов Рашей
И один большой корабль по прозванью Судьба».
«В день шестой Рождества любовь Древних поднесла…
Шесть звезд для подзарядки
Пяяять Звездныыыых Враааат
Четыре альтернативные реальности
Трех синих инопланетян
Двух докторов Рашей
И один большой корабль по прозванью Судьба».
«В день седьмой Рождества любовь Древних поднесла…
Семь вражеских дронов
Шесть звезд для подзарядки
Пяяять Звездныыыых Враааат
Четыре альтернативные реальности
Трех синих инопланетян
Двух докторов Рашей
И один большой корабль по прозванью Судьба».
«В день восьмой Рождества любовь Древних поднесла…
Восемь бластерных пушек
Семь вражеских дронов
Шесть звезд для подзарядки
Пяяять Звездныыыых Враааат
Четыре альтернативные реальности
Трех синих инопланетян
Двух докторов Рашей
И один большой корабль по прозванью Судьба».
«В день девятый Рождества любовь Древних поднесла…
Девять работающих ридеров
Восемь бластерных пушек
Семь вражеских дронов
Шесть звезд для подзарядки
Пяяять Звездныыыых Враааат
Четыре альтернативные реальности
Трех синих инопланетян
Двух докторов Рашей
И один большой корабль по прозванью Судьба».
«В день десятый Рождества любовь Древних поднесла…
Десять поющих певцов
Девять работающих ридеров
Восемь бластерных пушек
Семь вражеских дронов
Шесть звезд для подзарядки
Пяяять Звездныыыых Враааат
Четыре альтернативные реальности
Трех синих инопланетян
Двух докторов Рашей
И один большой корабль по прозванью Судьба».
«В день одиннадцатый Рождества любовь Древних поднесла…
Одиннадцать отмененных сезонов
Десять поющих певцов
Девять работающих ридеров
Восемь бластерных пушек
Семь вражеских дронов
Шесть звезд для подзарядки
Пяяять Звездныыыых Враааат
Четыре альтернативные реальности
Трех синих инопланетян
Двух докторов Рашей
И один большой корабль по прозванью Судьба».
«В день двенадцатый Рождества любовь Древних поднесла…
«Двенадцать крутых сюжетных поворотов
Одиннадцать отмененных сезонов
Десять поющих певцов
Девять работающих ридеров
Восемь бластерных пушек
Семь вражеских дронов
Шесть звезд для подзарядки
Пяяять Звеееездныых Враааат
Четыре альтернативные реальности
Трех синих инопланетян
Двух докторов Рашей
И один большой корабль по прозванью Судьба».
«О Господи, их заклинило на этой песне», — Анон12357.
«Танцуйте, пупсики мои, танцуйте!» — Броуди.
«Что мы пропустили?» — Илай.
«Многое, мой друг. А теперь приходи, будешь вытягивать из шляпы бумажку со своим именем, на которой написано, кому быть Сантой», — Хлоя.
«Отличный засос, кстати», — Хлоя.
«Карамельный попкорн. Такая вкуснятина», — Гинн.
«Мне нравится ностраение в этой кумнате», — Скетт.
«Мэтт, ты напился», — Хлоя.
«Нискалько», — Сскк.
«Напился, напился, мой милый. И еще как», — Хлоя.
«Итак, Тайный Санта назначен. Реакция последует».
«чего?»
«О, черт бы вас всех побрал, нет».
«Задницы вы».
«И как меня угораздило?..»
«Фантастика, блин».
«Мне так хреново».
«Ужасная была идея».
«Пофиг, мне понравилось».
«Танцуйте, пупсики мои, танцуйте!» — Хлоя.
«Есть хочу», — Илай.
«Ну, поищи вампира», — Гинн.
«…»
«…»
«ХА».
«Ненавижу омелу». — Раш.
«О, как будто вы двое довели дело до поцелуя. Вы же сначала просто пялились друг на друга, а потом разошлись в разные стороны», — очень разочарованная Хлоя.
«Ну, ты тоже пялилась», — Гинн.
«И потом, пол. Янг вроде как не жаловался», — Илай.
«А ночь сегодня…э… интересная», — Грир.
«Авызаствитьэтдва», — Соктт.
«Да, очень даже можем. В конце концов, того требует обычай», — Хлоя.
«Ты что, поняла его?» — Раш.
«Абсолютно».
«Броуди с Волкером отрубились в обнимку друг с дружкой», — Аноно-мужыг.
«Такое событие заслуживает быть увековеченным на фото», — Аноно-пацан.
«Вечеринка сворачивается», — Грир.
«Позор. Только начало наклевываться что-то интересное», — Анон12357.
«В такие дни жалею, что я единственный вменяемый человек на корабле», — пол. Янг.
«Эй», — Раш.
«Раш…», — Янг.
«… Угу», — Раш.
«Рождествооооооооооооооо».
«В течение нескольких следующих дней рождественские фильмы будут проигрываться на установленном в столовой экране, не стесняйтесь присоединяться», — Камилла.
«Прошлой ночью Раша посетили три привидения, одно из прошлого, одно из настоящего и одно из будущего. Они указали ему на его ошибки, он усвоил урок и отныне будет более приятной личностью. Конец», — Илай.
«Илай, это были ты, Гинн и Хлоя, завернутые в простыни и хихикающие, как подвыпившие студенты. Ничему я не научился, и единственный урок, который я усвоил — мне удалось сдержать себя в руках и не прибить вас», — Раш.
«Ага, как обычно. За что мы и любим вас», — Илай.
«Ты там все еще пьяный, что ли?» — Раш.
«Не стану ни подтверждать, ни опровергать того», — Илай.
«В похмелье нет ничего забавного», — Скотт.
«Хлоя, хватит греметь кастрюлями», — Скотт.
«Хлоя, серьезно, я тут умираю», — Скотт.
«У меня худшая девушка на свете», — Скотт.
«Карамель. Попкорн», — Гинн.
«Аааа, моя девушка наркоманка. Спасибо тебе, Хлоя Армстронг», — Илай.
«В последний раз говорю, я не буду целоваться с Янгом», — Раш.
«Того требует омела!» — Хлоя.
«Илай и Гинн исчезли в неизвестном направлении», — Скотт.
«Предлагаю не ломать голову, а лучше, когда он явиться, уставимся все на него с поднятыми бровями», — Грир.
«Сегодня обмен подарками, я надеюсь, все готовы!» — Хлоя.
«Нет».
«Не-а».
«Да нифига».
«Я не готов».
«Ни в малейшей степени».
«Что-то не припоминаю».
«Никогда».
«Фу», — Хлоя.
«Это типа забавно, когда все пялятся на тебя с выпученными глазами, пока я открываю свои подарки?» — Илай.
«Много сюрпризов, много радости, много вытянутых лиц», — Гинн.
«Мм… счастливого Рождества», — Илай.
«А теперь все выбрось из головы и произнеси это еще раз, уже нормально, глупыш», — Гинн.
«Они всерьез решили стать самой отвязной парочкой, которую вслух все поносят, на чем свет стоит, а про себя в тайне мечтают быть такими же?» — Скотт.
«Дыа. Именно так. Разве можно их за это ненавидеть», — Хлоя.
«Можешь, конечно, любоваться на них, а можешь тихо шепнуть "вызов принят"», — Скотт.
«Вот за что я люблю тебя», — Хлоя.
«Не думаю, что мой подарок имел успех», — Броукер.
«Была прикольно», — Волкер.
«Хоть кто-то меня ценит», — Броуди.
«После Нового Года весь искусственный снег вымету в шлюз», — ТиДжей.
«Я помогу», — Камилла.
«Я придерживаюсь собственной политики идиотских рождественских традиций», — Раш.
«Заткнись и пей свой эгг-ног», — Янг.
«Какая страсть», — Анон.
Глава 10
«Такое чувство, что прошла вечность с тех пор, как мы писали на доске», — Илай.
«Малыш, ты вернулся! Хиатус окончен!» — Хлоя.
«Слышали грохот? Рухнула четвертая стена», — Илай.
«Какие-то мурашки по коже», — Броуди.
«Ты теперь человек-мурашка?». — Волкер.
«Нет, я хотел сказать, что по моей ноге ползет инопланетянская мурашка», — Броуди.
«Сарказм?», — Волкер.
«Да. Извините, не знаю, как обозначать его письменно», — Броуди.
«Моя девушка совершенно ненормальная», — Скотт.
«Если ты только сейчас об этом догадался, то нам стоит очень серьезно поговорить», — Грир.
«ВНИМАНИЕ: незначительные сбои в работе систем корабля. Ничего жизнеугрожающего, просто предупреждаю, если заметите, что где-то что-то не так», — Броуди.
«Это все Раш виноват», — пол. Янг.
«Вечно у вас Раш виноват», — Броуди.
«В прошлом меня это не подводило», — пол. Янг.
«Раша в вентиляции нет, я там все досконально проверила», — ТиДжей.
«Теперь понятно, почему ты увешана спелеологических оборудованием», — Янг.
«Освещение в моей каюте ведет себя как-то странно», — Грир.
«Ах, это. Нет, никаких сбоев, просто мне было скучно», — Раш.
«Похоже, в форте из подушек я провожу больше времени, чем надо», — Гинн.
«Шшш. Оформляем тебе гражданство», — Илай.
«Повезло тебе, что я тебя люблю, иначе мне пришлось бы всерьез задуматься о своем жизненном выборе», — Гинн.
«Хм… Что за странный клацающий звук?..» — Броуди.
«Я нашла Раша», — ТиДжей.
«В безнадежном месте?» — Хлоя.
«И где он был?», — Илай.
«Прятался в машинном отсеке. Только что привязала его к койке в лазарете», — ТиДжей.
«Оу, кинки», — Хлоя.
«О черт. Блин. Плохи дела», — Броуди.
«Умоляю, скажи, что ты это о привязанном к койке Раше. Или о Хлое и ее страсти к цитированию жутких лирических песен», — Волкер.
«Если бы», — Броуди.
«Все-таки у меня странный вкус в выборе мужчин», — Гинн.
«А у меня есть карамельный попкорн», — Илай.
«С сомнениями покончено. Мой выбор абсолютно верен», — Гинн.
«Раш сбежал. Опять», — ТиДжей.
«Раш, ну хоть какое-то чувство самосохранения у тебя есть?» — Янг.
«Конечно, есть. Оно спрятано в коробке глубоко в шкафу и вопит мне оттуда: "выпусти меня, немедленно выпусти! Ты совершаешь ошибку!"», — Раш.
«Он вернулся. Добровольно», — ТиДжей.
«Мы все умрем, да?» — Камилла.
«Уйду в гидропонную, запрусь там и не выйду, пока вы все не образумитесь», — Лиза.
«Выходит, мы тебя больше не увидим», — Грир.
«Хлоя, ну почему ты такая ненормальная?» — Илай.
«Сегодня в этом виноваты злобные медиа», — Хлоя.
«Раш согласился сотрудничать… Ой, не к добру, совсем не к добру», — ТиДжей.
«А давайте раньше времени не будем», — пол. Янг.
«…», — ТиДжей.
«Что?», — пол. Янг.
«Умеешь манипулировать сознанием Раша?» — ТиДжей.
«Чег… конечно, нет», — пол. Янг.
«Кто бы сомневался», — ТиДжей.
«По-моему, ты слишком много общаешься с Хлоей. Я отказываюсь тебя понимать», — пол. Янг.
«Илай ушел на склад, что-то проверять, а я сижу и решаю уравнения, которые он мне оставил», — Гинн.
«Гинн, нам с тобой стоит серьезно поговорить на тему "на что девушке следует тратить свое личное время"», — Хлоя.
«Илай велел с тобой не разговаривать, разве только в присутствии большого тупого объекта», — Гинн.
«У нас тут немножечко… кризисная ситуация», — Броуди.
«Акцент на слове "кризисная"», — пол. Янг.
«Мы… Короче, придется высадить всех на ближайшей планете, пока мы устраняем проблему, а то мало ли», — Броуди.
«Вот черт», — Илай.
И еще SGU
Спасибо karla90 за отличный Stargate-флэшмоб!
Название: Каракули
Переводчик: grassa
Оригинал: Scribblings By Fyrewire
Размер: 8157 слов
Канон: SGU
Персонажи: экипаж Судьбы
Категория: джен
Жанр: юмор
Рейтинг: G
Предупреждения: бессюжетный стеб. Вас предупредили
Примечание: создано для флешмоба Stargate Month 2018
Размещение: запрещено
читать дальше
Название: Каракули
Переводчик: grassa
Оригинал: Scribblings By Fyrewire
Размер: 8157 слов
Канон: SGU
Персонажи: экипаж Судьбы
Категория: джен
Жанр: юмор
Рейтинг: G
Предупреждения: бессюжетный стеб. Вас предупредили
Примечание: создано для флешмоба Stargate Month 2018
Размещение: запрещено
читать дальше