Всё путём...
Приключения Раша продолжаются. Перевод 45 главы здесь. С переводом слегка застопорилась, потому что на работе трындец, времени нет. А когда есть время - нету сил.
В качестве иллюстрации - тот самый мост Western Avenue Bridge, возле которого Раш очнулся. И кусок газона, соответственно.
картинка
Про трудности перевода. В этой главе Раш демонстрирует нам свой очаровательный шотландский акцент. Акцент прекрасен, спору нет, но как адекватно передать по-русски: “Awright mate,” he said, “we wis lookin’ t’ fin’ a lib’ry, y’thin’ y’mi’ know ah one?” - вопрос для меня открытый. Кривым боком я из этого выехала, но очень кривым, звиняйте
В качестве иллюстрации - тот самый мост Western Avenue Bridge, возле которого Раш очнулся. И кусок газона, соответственно.
картинка
Про трудности перевода. В этой главе Раш демонстрирует нам свой очаровательный шотландский акцент. Акцент прекрасен, спору нет, но как адекватно передать по-русски: “Awright mate,” he said, “we wis lookin’ t’ fin’ a lib’ry, y’thin’ y’mi’ know ah one?” - вопрос для меня открытый. Кривым боком я из этого выехала, но очень кривым, звиняйте

Нет слов! спасибо!!!